Enviei um email praa os detentores dos direitos e eles me responderam laconicamente om um "yes" (veja abaixo). gostaria de saber como ele deve proceder para oficializar a permissão. Grato, --Nevinho 14h02min de 9 de Dezembro de 2011 (UTC)


Yes!

Holly Kernan News Director KALW public radio 415-307-3699

On Dec 8, 2011, at 12:51 PM, nevinhoalarcao@gmail.com wrote:

Nevio sent a message using the contact form at http://www.kalwnews.org/contact.

Dear Sir or Madam, I'm a brazilian Wikimedia Foundation volunteer. I want to translate into portuguese and post it on portuguese wikinews the Colleges "Take a chance on Wikipédia" interview by Nicole Jones with assistant professor at the UC Berkeley School of Information, Brian Carver. As you should know Wikimedia projects are under Creative Commons Share Alike 3.0 licence. Would you be willing to grant us with this permission? Best regard, Nevio

Olá Nevinho, peça que eles encaminhem o email para permissions-pt at wikimedia.org. Abs -- @lestaty discuţie 14h13min de 9 de Dezembro de 2011 (UTC)
Olá Sir, prazer comunicar-me contigo. Enviei a mensagem transcrita abaixo. Como ficarei sabendo se e quando Mr. Kerman enviou o email solicitado?
"Holly Kerman,
KALW public radio News Director
First of all, I'd like to thank you for your positive answer.
Wikimedia projects has its publishing policies. So I beg your kindness of sending an email to permissions-pt AT wikimedia.org making oficial your permission.
Truly yours,"
--Nevinho 19h42min de 9 de Dezembro de 2011 (UTC)
O cara já me respondeu. (Leia abaixo} Não sei o que fazer!!
From: Holly Kernan <hollykernan@pacbell.net>

Date: 2011/12/9 Subject: Re: [Contact Us] translation permission To: nevio Carlos de alarcão <nevinhoalarcao@gmail.com>


I just tried and it is too complicated. You have my permission to translate and publish our piece into any language and post on Wikimedia or Wikipedia.

Cheers,

Holly --Nevinho 19h53min de 9 de Dezembro de 2011 (UTC)

  • Conforme orientação da usuária Béria Lima enviei o modelo otrs devidamente preenchido para o/a Holly Kerman com pedido que retorne com cópia para permissions-pt at wikimedia.org. Solicito aguardar. --Nevinho 11h55min de 10 de Dezembro de 2011 (UTC)
Sem problemas, estamos aguardando =) ---- @lestaty discuţie 14h09min de 10 de Dezembro de 2011 (UTC)
Caros, só para antender, o Névio já havia recebido a autorização no email dele. É um usuário experiente e confiável. É necessário o cara que enviou a autorização para ele também enviar um outro email para os administradores dos projetos da Wikimedia Foundation, para aí sim ter que ter sua tradução permitida aqui no wikinotícias ou outros projetos da WMF? Quando obtive a autorização de uma pessoa do Estadão, bastou eu encaminha um email e o arquivo continuou no Commons, sem ser deletado. Sugiro que antes de apagar às pressas um artigo como no caso em questão, dar um tempo para pedirmos a autorização de uso e, caso negado, aí sim apagamos. E não imagino precisamos exigir o autor da obra ou editor do jornal/site enviar outro email, concordam? Temos que confiar no Névio, como confiaram em mim no caso do Estadão. --Everton137 20h19min de 10 de Dezembro de 2011 (UTC)

Um "Yes" não é uma permissão Everton. Se o sujeito contestar a qualquer tempo a permissão que deu, temos que ter uma prova que ele sim permitiu o uso da imagem, e um "yes" não prova coisa nenhuma. Não é uma questão de falta de confiança, é para proteger o projecto e os usuários. Béria Lima msg 20h39min de 10 de Dezembro de 2011 (UTC)

Cara administradora, não foi apenas um YES. Leia acima o que ele me escreveu e eu vos informei: "I just tried and it is too complicated. You have my permission to translate and publish our piece into any language and post on Wikimedia or Wikipedia". Mas enfim, gastei tempo que poderia estar produzindo para atender às regras, ele já mandou a permissão como fui orientado. Espero que estela tudo conforme exigido. Aguardo. Att --Nevinho 22h14min de 10 de Dezembro de 2011 (UTC)

Nevinho, a Beria ali tem razão, os pedidos de permissão precisam ficar gravados no sistema OTRS, e hà critérios estabelecidos pela WMF que temos de obedecer, sendo um deles a obrigatoriedade de ser enviado um mail para a lista especial do otrs, com um texto a atribuir explicitamente a licença. Depois, na página de discussão precisa ficar uma predefinição com ligação para a autorização no otrs, para que seja sempre possível verificar a autenticidade da permissão. Aqui ainda não tem muita documentação, mas dá uma vista de olhos a Wikipédia:OTRS. Alchimista 22h30min de 10 de Dezembro de 2011 (UTC)
O melhor é a resposta da Béria para o autor, dai-me paciência... bom, é só uma via Névio, não é uma regra, se ele tivesse publicado em um blog pessoal e mudado a licença, também seria aceito, quando for assim, já pede que a resposta dele seja enviado em cópia para o permission. Obrigado pela iniciativa Névio, espero que mesmo com a chateação, você volte a contribuir dessa forma, parabéns pelo trabalho. Rodrigo Tetsuo Argenton 04h31min de 11 de Dezembro de 2011 (UTC)