Demolição de cemitérios históricos no Cairo: ameaça sítios arqueológicos de mil anos
23 de outubro de 2024
Nos últimos anos, o termo "desenvolvimento" no Cairo antigo tornou-se sinônimo de destruição de parte do patrimônio cultural da cidade. Quando as escavadeiras entram, não são apenas os edifícios que são perdidos - fragmentos da história, jornadas de vida e vestígios da civilização também são perdidos. Atualmente, o cemitério Bab Al-Nasr, um dos locais de construção mais antigos do Cairo, foi construído há mais de 900 anos pelo projeto de desenvolvimento do governo. O cemitério, como outros no passado, está enfrentando a demolição de uma vaga de estacionamento turístico de vários andares, uma decisão que provocou indignação entre arquitetos e historiadores.
O cemitério Bab Al-Nasr, perto da parede norte do Cairo, foi ocupado por descendentes de muitos residentes do Cairo. Mas a decisão de demolir uma grande parte do cemitério - que coloca o patrimônio como uma barreira - representa uma tendência para o desenvolvimento urbano moderno. O general Ibrahim Abdel Hady, vice-governador da região oeste do Cairo, divulgou recentemente um grande plano de desenvolvimento com o objetivo de "radicalizar a capital". Entre eles, a remoção de grandes partes do local de sepultamento de Bab Al-Nasr causou alarme. O que é preocupante é a falta de escavações arqueológicas para garantir que artefatos importantes, que podem ser enterrados sob as sepulturas, sejam protegidos. A fundação histórica do Cairo, habitada por milhares de anos de pessoas, merece mais do que o pisoteio imprudente de uma escavadeira de seu valor.
O plano de desenvolvimento prevê a limpeza do cemitério para construir um estacionamento. Cobrindo 212.000 metros quadrados com mais de 1.170 sepulturas, este projeto proporcionará a remoção de um capítulo importante do patrimônio do Cairo. O decreto foi emitido, interrompendo o enterro e começando com a transferência das sepulturas. Os restos mortais de cerca de 200 pessoas mortas já foram transferidos para outro cemitério em Al-Khalideen, uma nova área funerária.
Esta não é a primeira vez que este cortejo fúnebre é cometido. Nas últimas duas décadas, vários cemitérios em todo o Cairo foram removidos para fornecer espaço de infraestrutura. Várias sepulturas foram removidas em 2020 para a Rua Salah Salem, um importante corredor na rede de tráfego do Cairo, entre elas aquelas que foram removidas da tumba vizinha de Turbat Al-Ghafeer. Outros locais históricos, Sayyida Nafisa e Al-Tunsi, foram alvo de desenvolvimentos recentes. Como resultado, muitos dos cemitérios históricos do Cairo foram perdidos devido a ações do governo para destruir patrimônios sem impacto cultural.
O túmulo de Bab Al-Nasr tem um significado especial não apenas por causa de sua idade, mas por causa de seu significado histórico. Foi fundada sob Badr Al-Jamali, o poderoso vizir fatímida, que foi enterrado lá em 1094. Seu túmulo tornou-se o foco do desenvolvimento de Bab Al-Nasr. Romancistas como Al-Maqrizi, o grande historiador do Cairo, escreveram sobre esta tumba, dando-nos uma visão sobre sua formação e seu valor. Al-Maqrizi observou que as primeiras sepulturas fora de Bab Al-Nasr foram construídas depois que Al-Jamali foi enterrado, e que o cemitério se expandiu gradualmente ao longo dos séculos, invadindo algumas das figuras mais proeminentes dos estudos e governança islâmica.
Entre os enterrados no cemitério de Bab Al-Nasr estavam professores proeminentes como Abu Hayyan Al-Gharnati, gramática e gramática, e seu aluno, Ja'far Al-Adfawi, escreveu "Al-Tali' Al-Sa'id Al-Jami' Li-Asma' Nubala' Al-Sa'id (Bons resultados para coletar nomes de figuras egípcias seniores). O cemitério também abriga os túmulos de Ibn Hisham, um dos mais importantes ortógrafos em árabe, e Taqi Al-Din Al-Subki e Ibn Khaldun, um proeminente historiador. Talvez o mais famoso enterrado no Cairo seja Taqi Al-Din Al-Maqrizi, o maior romancista do Cairo. A destruição dessas sepulturas não é apenas um ato físico de destruição, mas também uma destruição cultural, um colapso da relação do Cairo com sua antiga história.
Uma das justificativas repetidas para tal colapso é a modernização. No início dos anos 2000, parte do cemitério de Bab Al-Nasr, que deveria ligar Al-Darb Al-Ahmar a Bab Al-Shaariya, foi parcialmente escavada para ampliar. Havia rumores de que Hawsh al-Sufiyya, a parte onde Ibn Khaldun e Al-Maqrizi foram enterrados, estava entre a destruição. Embora esses cemitérios pertençam a figuras importantes de todo o mundo, o projeto seguiu em frente, derrubando um dos locais históricos mais sagrados do Cairo.
Esta última camada do cemitério de Bab Al-Nasr não apenas destrói o cemitério, mas também mina o delicado equilíbrio das paisagens urbanas do Cairo. Em uma cidade cheia de histórias como essa, qualquer projeto de desenvolvimento pode ser um risco para um lugar cultural. Um dos marcos importantes de Bab Al-Nasr é o túmulo de Zaynab binti Ahmad ibn Muhammad ibn Abdullah ibn Abdullah ibn Ja'far ibn Ja'far ibn Al-Hanafiyya, popularmente conhecido como "Maqa de Al-Sitt Zaynab". A cúpula do Sheikh Younis Al-Sa'di, historicamente conhecida como cúpula de Badr Al-Jamali, fica em seu túmulo. Essas estruturas raras resistiram a séculos e foram feitas uma âncora para historiadores e arqueólogos, ajudando a identificar outros locais históricos. A derrota significa perder mais do que apenas duas rodadas - significa empurrar os pontos principais da narrativa histórica do Cairo.
O valor artístico e arquitetônico do Cemitério Bab Al-Nasr já foi demonstrado pelo trabalho de estudiosos como o Dr. Galila El-Kadi e Alain Bonamy. Em seu trabalho de pesquisa intitulado "Arquitetura dos Mortos: Cemitério Medieval do Cairo", eles se referiram a Bab Al-Nasr como um "Cemitério das Florestas", observando as cercas de madeira que cercam o cemitério - um destaque notável deste lugar. Essa arquitetura é rara e insubstituída, exigindo manutenção em vez de demolição.
O cemitério de Bab Al-Nasr está agora mais frágil do que nunca. Um grande enterro espalhado pelo antigo deserto reddaniano é agora dominado pela urbanização em quase todos os cantos do mundo. O pequeno remanescente é uma sombra do passado, e quanto mais pisoteio, o apagará da paisagem do Cairo. Em um momento em que a campanha global do patrimônio está no auge, não há necessidade de se desculpar por mais destruição de Bab Al-Nasr em nome do modernismo. O estacionamento proposto não apenas danificará as muralhas do norte do Cairo e seus portões históricos, mas também aumentará a poluição e a vibração na área, comprometendo a capacidade da antiga estrutura próxima.
O desenvolvimento não precisa ser um desperdício de patrimônio. Em uma cidade como o Cairo, rica em patrimônio histórico, os dois devem viver juntos. A remoção do local de sepultamento de Bab Al-Nasr para ser transformado em garagem é uma decisão que prioriza os benefícios turísticos de curto prazo além da manutenção de um Patrimônio Mundial. À medida que este projeto avança, não é apenas o local de sepultamento do Cairo - é o espírito da cidade, perdido pelas rodas da modernização.
Fontes
editar- ((mg)) Welad El Balad. Fandravana ireo toeram-pandevenana manan-tantaran'i Cairo: Vakoka arivo taona voarahona — Global Voices, 22 de outubro de 2024
Esta notícia é uma transcrição parcial ou total do Global Voices. |